Traducción de documentos de forma rápida y rentable.
Nuestro servicio de traducción simple combina la potencia de la inteligencia artificial con la experiencia humana para ofrecer traducciones precisas con entregas en tiempo récord.
En Onis Contexa utilizamos tecnología avanzada para realizar una pretraducción de sus textos, seguida de una revisión humana por parte de nuestro equipo de traductores profesionales. De este modo garantizamos que sus traducciones sean siempre fieles a su mensaje original.
¿Cuál es el proceso de traducción?
Este método aprovecha las ventajas de la inteligencia artificial para agilizar la traducción de sus documentos.
Nuestro software ofrece una traducción basada en el contenido de miles de textos traducidos anteriormente. Una máquina hace esta primera traducción y después un traductor cualificado la revisa para asegurarse de que el significado del mensaje original se mantiene en el nuevo idioma y de que los términos utilizados son aceptables para el contexto y tipo de documento en cuestión.
Nada puede reemplazar el ojo humano cuando se trata de la naturalidad y calidad de un texto. A través de esta sinergia entre la traducción automática y un equipo de expertos, podemos garantizar que el producto final se leerá con naturalidad mientras aprovechamos la eficiencia de la tecnología
¿Por qué utilizar inteligencia artificial?
El uso de la tecnología de inteligencia artificial hace que nuestras traducciones sean más rápidas y económicas.
Revisar una traducción es mucho más rápido que crearla desde cero. Utilizar una base existente agiliza el proceso y resulta en una drástica reducción en las horas de trabajo que deben invertir los traductores en cada proyecto.
¿Para qué tipo de documentos me sirve este tipo de traducción?
Este servicio es especialmente útil cuando se requieren traducciones de textos repetitivos, documentos destinados a uso interno o que contengan información menos especializada, o cuando el tiempo de entrega es crítico.
Este servicio abarca documentos como bases de datos, páginas web o plataformas en línea, folletos o documentos con descripciones de servicios o productos, formatos y manuales de procesos internos, entre otros.
A través de la traducción simple, usted podrá cumplir siempre con todas sus obligaciones de documentación en auditorías o procesos de certificación en tiempo y forma.
Es importante evaluar el contexto de uso, la audiencia y el contenido de cada documento para determinar si este tipo de traducción es adecuado.
En casos en los que el uso del lenguaje sea más especializado o en los que la precisión y la exactitud de la jerga y terminología sean primordiales, los servicios de traducción profesional pueden ser más adecuados.
Además, puede darse el caso de que un documento deba certificarse para efectos legales aunque su contenido sea sencillo, por lo que será necesario recurrir a un servicio de traducción certificada.